Art. 35 Diritto a compenso per l’utilizzazione di supporti audio o audiovisivi
Art. 35 Right to remuneration for the use of phonograms and audiovisual fixations
4 Gli artisti interpreti stranieri senza residenza abituale in Svizzera hanno diritto a compenso soltanto se appartengono a uno Stato che accorda la reciprocità.
4 Foreign performers who are not habitually resident in Switzerland only have a right to remuneration if the state of which they are a national affords a correspon¬ding right to Swiss nationals.
Inoltre, c’e’ poco o nessun budget a compenso di un istruttore professionista civile, c’e poco ricompensa per la conoscenza, esperienza, o per gli anni che ha dovuto lavorare per arrivare nella sua posizione.
Further, there is little or no budget to compensate professional civilian instructors for their knowledge, expertise, or years of work required to have such expertise.
Oggi SIRMED è uno dei leader di mercato in materia di formazione per la medicina di primo soccorso e di pronto soccorso, e si avvale nel frattempo di 23 collaboratori fissi e di pressoché 230 persone a compenso orario.
Today, SIRMED is one of the market leaders in training in the field of emergency and rescue medicine. SIRMED now has 23 full-time employees and about 230 workers paid on an hourly basis. Rega website
Studiata specificamente per divertenti navigazioni sportive e particolarmente dedicata alle regate a compenso (ORC e IRC), Italia 9.98 può essere utilizzata anche per la crociera, soprattutto nella configurazione “Bellissima”.
Italia 9.98 is designed specifically for fun sailing and is particularly dedicated to handicap racing (ORC and IRC), but it is also well indicated for short cruises.
5) Essi non hanno diritto a compenso.
5) Counsellors are not entitled to remuneration.
A compenso, mi sono divertito a guardare il mondo sotto luci inconsuete, invertendo per così dire la strumentazione: a rivisitare le cose della tecnica con l'occhio del letterato, e le lettere con l'occhio del tecnico.
138) In recompense, I have enjoyed looking at the world from unusual angles, inverting, so to speak, the instrumentation: examining matters of technique with the eye of a literary man, and literature with the eye of a technician.
In effetti, quei riconoscimenti devono andare ai giudizi di molti conservatori, secondo i quali gli studenti in lutto erano manipolati da forze scellerate, o persino che erano attori a compenso.
No, those honors go to the assertions by many conservative figures that bereaved students were being manipulated by sinister forces, or even that they were paid actors.
Può essere un pò più costosa ma a compenso potrete godervi panorami stupendi lungo il Tamigi
Can be a slightly more expensive place to stay, but has spectacular river views
15.1.1(a) Compenso in caso di decesso o lesioni
15.1.1(a) Compensation in the case of death or injury
“Ciò non significa – sottolinea Grossi - che il diritto a compenso sparisce se non ci si rivolge alla Siae.
“That doesn't mean – as Grossi points out – that royalties disappear if one doesn't turn to the Siae.
Nato a Livorno, Taccola fa il fotografo dal 1990 ed è uno dei professionisti più attivi nel mondo dell'altura: sono già diversi anni, infatti, che non c'è regata a compenso di un certo prestigio che non lo veda coinvolto a vario titolo.
Born in Livorno, Taccola is a photographer since 1990 and is one of the most active professionist in the world of the offshore sailing: actually there is no handicap racing of a certain prestige that do not see him involved.
Non sussiste alcun diritto a compenso o rimborso in capo all'Utente quale parte delle presenti Termini e Condizioni.
There is no right to remuneration or redemption in respect of the User as part of these Terms and Conditions.
E naturalmente ci sono sostanziali e cospicui vantaggi a compenso in altri settori che abbiamo ricevuto dai negoziati commerciali che ci hanno portato a perdere lo 0, 1% di punto aggiuntivo della nostra forza lavoro manifatturiera.
And of course, there are substantial and powerful countervailing gains in other sectors that we have gotten from the trade negotiations that have led us to shed the extra 0.1%-point of our manufacturing labor force.
Il termine di consegna indicato nell’ordine non ha carattere essenziale e vale soltanto come indicazione approssimativa; eventuali ritardi non daranno diritto a compenso o indennizzo alcuno a favore dell’acquirente.
The delivery deadline indicated in the order is not of a binding nature and is valid only as an approximate indication; any delays shall not give rise to the buyer’s right to any form of compensation or indemnity.
Nessun compromesso, solo il meglio della tecnologia e delle competenze per ottenere imbarcazioni particolarmente competitive nelle regate con formula a compenso IRC o ORC, o come in box rule quali la nuova HPR formula.
No compromises, only the best in technology and expertise in order to obtain particularly competitive boats in the races with reward formula IRC or ORC, or as in box rules like the new HPR formula.
Ne risulta una barca veloce e divertente, adatta a primeggiare in regate di circolo o in impegnative competizioni a compenso, ma perfetta anche per l’utilizzo in crociera.
The result is a fast and fun yacht, designed to excel at racing, and perfect for cruising. TEST & REVIEWS BROCHURE DOWNLOAD
Il meglio della tecnologia e delle competenze per un piccolo grande racer competitivo nelle regate a compenso Handicap Racing IRC o ORC.
The best technology and expertises for a Little Big Racer competitive in the rating racings, Handicap racings, IRC or ORC.
Nel corso dell’incontro verrà illustrata la natura dei diritti a compenso degli artisti interpreti ed esecutori ed il meccanismo con i quali essi vengono raccolti e ripartiti dalle società di gestione collettiva.
During the meeting, the nature of the rights to be paid to the performing artists and the mechanism with which they are collected and distributed by the collective management companies will be illustrated.
Nonostante l'elenco dettagliato fornito dal Decreto riguardo i supporti soggetti a compenso e importi applicabili, non mancano, tuttavia, aspetti applicativi problematici.
Notwithstanding the detailed list provided by the Decree on the devices subject to levy and the relevant amounts, several issues connected to the application of the Decree were not well clarified.
la creazione di un diritto a compenso inalienabile per titolari e interpreti in caso di trasferimento contrattuale di diritti d'autore;
The creation of an inalienable right to remuneration for authors and performers in the event of a contractual transfer of copyright;
I risultati registrati dalla Piattaforma faranno fede fra le parti e costituiranno la prova degli eventi che danno luogo a compenso (Clic, Azioni o Visualizzazioni) servendo da base per il calcolo del medesimo.
The results recorded by the Platform will prevail between the parties and will constitute proof of events for which a fee must be paid (Clicks, Actions and Displays) used as a basis to calculate the price.
in caso di introduzione del diritto a compenso di cui sopra, la creazione di una disposizione sul trasferimento dei diritti sulle opere create dai lavoratori analogamente all'articolo 332 CO;
With an introduction of the above-mentioned right to remuneration, a provision analogous to Art. 332 CO regarding the transfer of works made for hire;
A compenso di tanti sacrifici Nardi e la Rosina hanno ora il gruzzolo sperato per costruire una casa ed iniziare un piccolo commercio.
As compensation for the many sacrifices Nardi and Rosina now have the nest egg hoped to build a house and start a small business.
In questo periodo, con Maurizio Cossutti, ottimizza le prestazioni di numerose barche per le regate a compenso ORC e IRC, maturando molta esperienza e affinando le tecniche progettuali.
In this period, along with Maurizio Cossutti, Matteo optimizes the performance of numerous boats for handicap racing under ORC and IRC rules, gaining a lot of experience and honing design techniques.
quelli riscossi a compenso dei servizi di assistenza a terra di cui all’allegato della direttiva 96/76/CE.
those collected for the remuneration of groundhandling services referred to in the Annex to Directive 96/76/EC.
l'istituzione di un diritto a compenso irrinunciabile per gli autori e interpreti di film nei casi in cui le opere audiovisive sono rese accessibili in Internet;
The creation of an unwaiverable right to remuneration for film authors and performers in the event of audiovisual works being made available over the internet;
0.75835514068604s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?